2 Kings 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hazael, “Bir köpekten farksız olan bu kulun, bütün bu işleri nasıl yapabilir?” dedi. Elişa, “RAB bana senin Aram Kralı olacağını gösterdi” diye yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hazael, Bir köpekten farksız olan bu kulun, bütün bu işleri nasıl yapabilir? dedi. Elişa, RAB bana senin Aram Kralı olacağını gösterdi diye yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Hazael dedi: Bu köpek kulun nedir ki, bu büyük şeyi yapsın? Ve Elişa dedi: Suriye üzerine senin kıral olacağını RAB bana gösterdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hazael, “Bir köpekten farksız olan bu kulun, bütün bu işleri nasıl yapabilir?” dedi. Elişa, “ RAB bana senin Aram Kralı olacağını gösterdi” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Hazael dedi: Bu köpek kulun nedir ki, bu büyük şeyi yapsın? Ve Elişa dedi: Suriye üzerine senin kıral olacağını RAB bana gösterdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хазаел, „Бир кьопектен фарксъз олан бу кулун, бютюн бу ишлери насъл япабилир?“ деди. Елиша, „ РАБ бана сенин Арам Кралъ оладжаънъ гьостерди“ дийе янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hazael, “Ama senin bu hizmetkârın, daha köpekken, bu büyük işi nasıl yapabilir?” diye sordu. Elişa, “Yahve bana senin Suriye üzerinde kral olacağını gösterdi” diye karşılık verdi.