2 Kings 9:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Peygamber Elişa, peygamberler topluluğundan bir adam çağırıp, “Kemerini kuşan, bu yağ kabını alıp Ramot-Gilat’a git” dedi,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Peygamber Elişa, peygamberler topluluğundan bir adam çağırıp, Kemerini kuşan, bu yağ kabını alıp Ramot-Gilata git dedi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE peygamber Elişa peygamber oğullarından birini çağırdı, ve ona dedi: Belini kuşat, ve bu yağ şişesini eline al, ve Ramot-gileada git.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Peygamber Elişa, peygamberler topluluğundan bir adam çağırıp, “Kemerini kuşan, bu yağ kabını alıp Ramot-Gilat'a git” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E peygamber Elişa peygamber oğullarından birini çağırdı, ve ona dedi: Belini kuşat, ve bu yağ şişesini eline al, ve Ramot-gileada git.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пейгамбер Елиша, пейгамберлер топлулуундан бир адам чаъръп, „Кемерини кушан, бу я кабънъ алъп Рамот-Гилат'а гит“ деди,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Peygamber Elişa peygamber oğullarından birini çağırdı ve ona, “Kuşağını beline bağla, eline şu yağ şişesini al ve Ramot Gilad’a git” dedi.