2 Kings 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yehu kalkıp eve girdi. Uşak yağı Yehu’nun başına döküp ona şöyle dedi: “İsrail’in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Seni halkım İsrail’in kralı olarak meshettim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yehu kalkıp eve girdi. Uşak yağı Yehunun başına döküp ona şöyle dedi: İsrailin Tanrısı RAB diyor ki, Seni halkım İsrailin kralı olarak meshettim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yehu kalkıp eve girdi; ve uşak yağı onun başına döküp kendisine dedi: İsrailin Allahı RAB söyle diyor: Seni RABBİN kavmı üzerine, İsrail üzerine, kıral olarak meshettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yehu kalkıp eve girdi. Uşak yağı Yehu'nun başına döküp ona şöyle dedi: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Seni halkım İsrail'in kralı olarak meshettim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yehu kalkıp eve girdi; ve uşak yağı onun başına döküp kendisine dedi: İsrailin Allahı RAB söyle diyor: Seni RABBİN kavmı üzerine, İsrail üzerine, kıral olarak meshettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йеху калкъп еве гирди. Ушак яъ Йеху'нун башъна дьокюп она шьойле деди: „Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки, ‚Сени халкъм Исраил'ин кралъ оларак месхеттим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ayağa kalkıp eve girdi. Sonra yağı başına döktü ve ona şöyle dedi: “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Seni Yahve'nin halkı, İsrael üzerine kral olarak meshettim.