2 Peter 1:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Böylece peygamberlerin söylediklerinden daha da emin olduk. Siz de bu sözlere kulak vermekle iyi edersiniz. Bu sözler karanlık yerde parlayan çıraya benzer. Gün ağarıp şafak yıldızı yüreklerinizde doğana kadar bu sözlere kulak vermeye devam edin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Peygamberlerin sözleri bizim için daha büyük kesinlik kazandı. Gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde ışık saçan çıraya benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece peygamberlerin mesajının doğruluğundan daha da emin olduk. Siz de bu mesaja kulak verirseniz iyi edersiniz. Bu mesaj, gün ağarıncaya ve sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya kadar karanlık yerde parlayan lamba gibidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Peygamberlerin sözleri bizim için daha büyük kesinlik kazandı. Gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde ışık saçan çıraya benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bizde daha sabit peygamberlik sözü vardır; gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncıya kadar, karanlık yerde nur saçan bir çerağ gibi ona dikkat ederek iyi yaparsınız;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece peygamberlik sözü önümüzde açıklandı. Gün ağarıncaya, sabahyıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, ışıksız yerde aydınlık veren şamdan gibi, peygamberlik sözüne kulak verirseniz çok iyi edersiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bizde daha sabit peygamberlik sözü vardır; gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncıya kadar, karanlık yerde nur saçan bir çerağ gibi ona dikkat ederek iyi yaparsınız;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пейгамберлерин сьозлери бизим ичин даха бюйюк кесинлик казандъ. Гюн ааръп сабах йълдъзъ йюреклеринизде доунджая дек, каранлък йерде ъшък сачан чърая бензейен бу сьозлере кулак верирсениз, ийи едерсиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bizim için peygamberlik sözü daha da kesinleşmiş oldu. Gün ağarıncaya ve sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde parlayan bir kandile benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.