2 Peter 2:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Açgözlülükle ve düzmece sözlerle sizi sömürecekler. Allah boş durmaz; onları çoktan beri mahkûm etti. Allah uyuklamaz; onları mutlaka helâk edecektir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Açgözlülüklerinden ötürü uydurma sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için çoktan beri verilmiş olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Açgözlülükle ve abuk sabuk laflarla sizi aldatıp para kazanacaklar. Allahʼın onlar için çoktan vermiş olduğu yargı hazırdır. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Açgözlülüklerinden ötürü uydurma sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için çoktan beri verilmiş olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve tamahta düzme sözlerle sizi kendilerine tüccar malı edeceklerdir; kadimden beri onlara olan hüküm gecikmez, ve onların helâki uyuklamaz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yalancı öğretmenler açgözlülükle söyleyecekleri sözlerle sizleri sömürecekler. Onların çok önceden belirlenen yargısı gecikmiyor, kendilerini bekleyen yıkım uyuklamıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve tamahta düzme sözlerle sizi kendilerine tüccar malı edeceklerdir; kadimden beri onlara olan hüküm gecikmez, ve onların helâki uyuklamaz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ачгьозлюлюклеринден ьотюрю уйдурма сьозлерле сизи сьомюреджеклер. Онлар ичин чоктан бери верилмиш олан яргъ геджикмез. Онларъ беклейен йъкъм да уйукламаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Açgözlülükleri nedeniyle aldatıcı sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için eskiden beri saptanmış olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.