2 Peter 3:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat şunu bile bile unutuyorlar: Gökler çok önceden Allah’ın kelâmı vasıtasıyla var oldu. Yeryüzü de suyun içinden ve su vasıtasıyla şekil aldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, göklerin çok önceden Tanrı’nın sözüyle var olduğunu, yerin sudan ve su aracılığıyla şekillendiğini bile bile unutuyorlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama şunu bile bile unutuyorlar: Gökler çok eskiden var oldu. Dünya sudan ve su aracılığıyla şekil aldı. Bunlar Allahʼın sözüyle oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, göklerin çok önceden Tanrının sözüyle var olduğunu, yerin sudan ve su aracılığıyla şekillendiğini bile bile unutuyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü onlar bunu istiyerek unutuyorlar ki gökler kadimden beri, ve yer Allahın sözü ile sudan ve su vasıtası ile kaim olarak mevcut idiler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, şu gerçeği bile bile göz ardı etmektedirler. Gökler Tanrı'nın sözü aracılığıyla çok öncelerden oluşmuştu. Yeryüzü de suların içinde su aracılığıyla yaratılmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü onlar bunu istiyerek unutuyorlar ki gökler kadimden beri, ve yer Allahın sözü ile sudan ve su vasıtası ile kaim olarak mevcut idiler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, гьоклерин чок ьонджеден Танръ'нън сьозюйле вар олдууну, йерин судан ве су араджълъъйла шекиллендиини биле биле унутуйорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne var ki, göklerin çok eskiden Tanrı’nın sözüyle var olduğunu, yerin sudan ve su aracılığıyla biçim aldığını kasıtlı bir biçimde unutuyorlar.