2 Samuel 11:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mektupta şöyle yazdı: “Uriya’yı savaşın en şiddetli olduğu cepheye yerleştir ve yanından çekil ki, vurulup ölsün.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mektupta şöyle yazdı: Uriyayı savaşın en şiddetli olduğu cepheye yerleştir ve yanından çekil ki, vurulup ölsün.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve mektupta: Uriyayı şiddetli cenkte ön diziye koyun, ve onun yanından çekilin ki, vurulsun da ölsün, diye yazdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Mektupta şöyle yazdı: “Uriya'yı savaşın en şiddetli olduğu cepheye yerleştir ve yanından çekil ki, vurulup ölsün.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve mektupta: Uriyayı şiddetli cenkte ön diziye koyun, ve onun yanından çekilin ki, vurulsun da ölsün, diye yazdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мектупта шьойле яздъ: „Урия'йъ савашън ен шиддетли олдуу джепхейе йерлештир ве янъндан чекил ки, вурулуп ьолсюн.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mektuba şöyle yazdı: "Uriya'yı savaşın en şiddetli ön saflarına gönder ve onun yanından çekilin ki, vurulup da ölsün."