2 Samuel 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yonadav Amnon’a, “Ey kral oğlu, neden böyle her sabah üzgün görünüyorsun?” diye sordu, “Bana anlatamaz mısın?” Amnon, “Üvey kardeşim Avşalom’un kızkardeşi Tamar’a gönül verdim” diye yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yonadav Amnona, Ey kral oğlu, neden böyle her sabah üzgün görünüyorsun? diye sordu, Bana anlatamaz mısın? Amnon, Üvey kardeşim Avşalomun kızkardeşi Tamara gönül verdim diye yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona dedi: Ey kıral oğlu, sen niçin günden güne böyle zayıflıyorsun? bana bildirmez misin? Ve Ammon ona dedi: Kardeşim Abşalomun kızkardeşi Tamarı seviyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yonadav Amnon'a, “Ey kral oğlu, neden böyle her sabah üzgün görünüyorsun?” diye sordu, “Bana anlatamaz mısın?” Amnon, “Üvey kardeşim Avşalom'un kızkardeşi Tamar'a gönül verdim” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona dedi: Ey kıral oğlu, sen niçin günden güne böyle zayıflıyorsun? bana bildirmez misin? Ve Ammon ona dedi: Kardeşim Abşalomun kızkardeşi Tamarı seviyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йонадав Амнон'а, „Ей крал олу, неден бьойле хер сабах юзгюн гьорюнюйорсун?“ дийе сорду, „Бана анлатамаз мъсън?“ Амнон, „Ювей кардешим Авшалом'ун къзкардеши Тамар'а гьонюл вердим“ дийе янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ona, "Ey kralın oğlu, günden güne neden bu kadar üzgünsün? Bana anlatmayacak mısın?" dedi. Amnon ona, "Kardeşim Avşalom'un kız kardeşi Tamar'ı seviyorum" dedi.