2 Samuel 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece Amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. Kral onu görmeye gelince, Amnon, “Lütfen kızkardeşim Tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece Amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. Kral onu görmeye gelince, Amnon, Lütfen kızkardeşim Tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Ammon yatıp kendini hasta gösterdi; ve kıral onu görmeğe gelince Amnon kırala dedi: Rica ederim, kızkardeşim Tamar gelsin, ve gözümün önünde iki pide yapsın da onun elinden yiyeyim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece Amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. Kral onu görmeye gelince, Amnon, “Lütfen kızkardeşim Tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Ammon yatıp kendini hasta gösterdi; ve kıral onu görmeğe gelince Amnon kırala dedi: Rica ederim, kızkardeşim Tamar gelsin, ve gözümün önünde iki pide yapsın da onun elinden yiyeyim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Амнон ятаа ятъп хастаймъш гиби яптъ. Крал ону гьормейе гелиндже, Амнон, „Лютфен къзкардешим Тамар гелип ьонюмде ики гьозлеме хазърласън да елинден йийейим“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Amnon yatıp hastaymış gibi yaptı. Kral onu görmeye geldiğinde, Amnon krala, "Lütfen kızkardeşim Tamar gelip gözümün önünde bana iki pide yapsın da, elinden yiyeyim" dedi.