2 Samuel 14:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimdi bütün boy halkı cariyene karşı çıkıp, ‘Kardeşini öldüreni bize teslim et’ diyor, ‘Öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim. Böylece mirasçıyı da ortadan kaldırmış oluruz.’ İşte geri kalan közümü de söndürecekler; yeryüzünde kocamın adını sürdürecek soy kalmayacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimdi bütün boy halkı cariyene karşı çıkıp, Kardeşini öldüreni bize teslim et diyor, Öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim. Böylece mirasçıyı da ortadan kaldırmış oluruz. İşte geri kalan közümü de söndürecekler; yeryüzünde kocamın adını sürdürecek soy kalmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işte, bütün aşiret cariyene karşı kalktı, ve: Kardeşini vuranı ver de öldürdüğü kardeşinin canına bedel olarak onu öldürelim, mirasçı olanı da helâk edelim, diyorlar. Ve geri kalan közümü söndürecekler, ve kocama yer yüzünde ad ve artakalan kimse bırakmıyacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şimdi bütün boy halkı cariyene karşı çıkıp, ‘Kardeşini öldüreni bize teslim et’ diyor, ‘Öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim. Böylece mirasçıyı da ortadan kaldırmış oluruz.’ İşte geri kalan közümü de söndürecekler; yeryüzünde kocamın adını sürdürecek soy kalmayacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işte, bütün aşiret cariyene karşı kalktı, ve: Kardeşini vuranı ver de öldürdüğü kardeşinin canına bedel olarak onu öldürelim, mirasçı olanı da helâk edelim, diyorlar. Ve geri kalan közümü söndürecekler, ve kocama yer yüzünde ad ve artakalan kimse bırakmıyacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимди бютюн бой халкъ джарийене каршъ чъкъп, ‚Кардешини ьолдюрени бизе теслим ет‘ дийор, ‚Ьолдюрдюю кардешинин джанъна каршълък ону ьолдюрелим. Бьойледже мирасчъйъ да ортадан калдърмъш олуруз.‘ Иште гери калан кьозюмю де сьондюреджеклер; йерйюзюнде коджамън адънъ сюрдюреджек сой калмаяджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, bütün aile hizmetkârına karşı ayaklandı ve, ‘Kardeşini vuranı teslim et de öldürdüğü kardeşinin yaşamına karşılık onu öldürelim, böylece mirasçıyı da yok edelim’ dediler. Bunun için geride kalan közümü söndürecekler ve kocama yeryüzünde ne ad ne de kalıntı bırakacaklar.”