2 Samuel 15:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama İttay şöyle yanıtladı: “Efendim kral, yaşayan RAB’bin adıyla ve yaşamın hakkı için derim ki, ister yaşam, ister ölüm için olsun, sen neredeysen kulun ben de orada olacağım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama İttay şöyle yanıtladı: Efendim kral, yaşayan RABbin adıyla ve yaşamın hakkı için derim ki, ister yaşam, ister ölüm için olsun, sen neredeysen kulun ben de orada olacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İttay kırala cevap verip dedi: Hay olan RABBİN hakkı, ve efendim kıralın hayatı hakkı için, efendim kıral nerede ise, mutlaka bu kulun da, ölüm için olsun, hayat için olsun, orada olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama İttay şöyle yanıtladı: “Efendim kral, yaşayan RAB 'bin adıyla ve yaşamın hakkı için derim ki, ister yaşam, ister ölüm için olsun, sen neredeysen kulun ben de orada olacağım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İttay kırala cevap verip dedi: Hay olan RABBİN hakkı, ve efendim kıralın hayatı hakkı için, efendim kıral nerede ise, mutlaka bu kulun da, ölüm için olsun, hayat için olsun, orada olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Иттай шьойле янътладъ: „Ефендим крал, яшаян РАБ 'бин адъйла ве яшамън хаккъ ичин дерим ки, истер яшам, истер ьолюм ичин олсун, сен нередейсен кулун бен де орада оладжаъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İttay krala yanıt verip dedi: "Yaşayan Yahve ve yaşayan efendim kral hakkı için, efendim kral nerede ise, kesinlikle senin hizmetkârın da, ister ölüm için olsun ister yaşam için, orada olacaktır."