2 Samuel 17:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adamlar gittikten sonra, Ahimaas’la Yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere Kral Davut’a gittiler. Ona, “Haydi, hemen ırmağı geçin” dediler, “Çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adamlar gittikten sonra, Ahimaasla Yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere Kral Davuta gittiler. Ona, Haydi, hemen ırmağı geçin dediler, Çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve adamlar gittikten sonra vaki oldu ki, bunlar kuyudan çıktılar, ve gidip kıral Davuda bildirdiler; ve Davuda dediler: Kalkın, ve suyu çabuk geçin; çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adamlar gittikten sonra, Ahimaas'la Yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere Kral Davut'a gittiler. Ona, “Haydi, hemen ırmağı geçin” dediler, “Çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve adamlar gittikten sonra vaki oldu ki, bunlar kuyudan çıktılar, ve gidip kıral Davuda bildirdiler; ve Davuda dediler: Kalkın, ve suyu çabuk geçin; çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адамлар гиттиктен сонра, Ахимаас'ла Йонатан куйудан чъктълар ве олуп битенлери билдирмек юзере Крал Давут'а гиттилер. Она, „Хайди, хемен ърмаъ гечин“ дедилер, „Чюнкю Ахитофел сизе каршъ бьойле ьоют верди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar ayrıldıktan sonra kuyudan çıktılar ve gidip Kral David'e bildirdiler. David'e, "Kalkın, hemen suyun üzerinden geçin; çünkü Ahitofel sana karşı böyle öğüt verdi" dediler.