2 Samuel 19:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Yahudalılar İsrailliler’e, “Çünkü kral bizden biri!” dediler, “Buna neden kızdınız? Kralın yiyeceklerinden bir şey yedik mi? Kendimize bir şey aldık mı?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Yahudalılar İsraillilere, Çünkü kral bizden biri! dediler, Buna neden kızdınız? Kralın yiyeceklerinden bir şey yedik mi? Kendimize bir şey aldık mı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün Yahuda adamları İsrail adamlarına cevap verdiler: Çünkü kıral akrabamızdandır; ve bu işe niçin öfkelendiniz? biz kıralın kesesinden bir şey yedik mi? yahut bize bir hediye mi verdi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Yahudalılar İsrailliler'e, “Çünkü kral bizden biri!” dediler, “Buna neden kızdınız? Kralın yiyeceklerinden bir şey yedik mi? Kendimize bir şey aldık mı?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün Yahuda adamları İsrail adamlarına cevap verdiler: Çünkü kıral akrabamızdandır; ve bu işe niçin öfkelendiniz? biz kıralın kesesinden bir şey yedik mi? yahut bize bir hediye mi verdi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Яхудалълар Исраиллилер'е, „Чюнкю крал бизден бири!“ дедилер, „Буна неден къздънъз? Кралън йийеджеклеринден бир шей йедик ми? Кендимизе бир шей алдък мъ?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahuda halkının tümü İsrael halkına, “Çünkü kral bize yakın akrabamızdır. Öyleyse neden bu konuda öfkeleniyorsunuz? Biz kralın hesabından hiç yemek yedik mi? Ya da bize bir armağan mı verdi?” diye yanıt verdi.