2 Samuel 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine kral gidip kentin kapısında oturdu. Bütün askerlere, “İşte kral kentin kapısında oturuyor” diye haber salındı. Onlar da kralın yanına geldiler. Bu arada İsrailliler evlerine kaçmışlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine kral gidip kentin kapısında oturdu. Bütün askerlere, İşte kral kentin kapısında oturuyor diye haber salındı. Onlar da kralın yanına geldiler. Bu arada İsrailliler evlerine kaçmışlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral kalkıp kapıda oturdu. Ve bütün kavma: İşte, kıral kapıda oturuyor, diye bildirdiler; ve bütün kavm kıralın önüne geldi. İsrail ise, herkes çadırına kaçmıştı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine kral gidip kentin kapısında oturdu. Bütün askerlere, “İşte kral kentin kapısında oturuyor” diye haber salındı. Onlar da kralın yanına geldiler. Bu arada İsrailliler evlerine kaçmışlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral kalkıp kapıda oturdu. Ve bütün kavma: İşte, kıral kapıda oturuyor, diye bildirdiler; ve bütün kavm kıralın önüne geldi. İsrail ise, herkes çadırına kaçmıştı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине крал гидип кентин капъсънда отурду. Бютюн аскерлере, „Иште крал кентин капъсънда отуруйор“ дийе хабер салъндъ. Онлар да кралън янъна гелдилер. Бу арада Исраиллилер евлерине качмъшлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra kral kalkıp kapıda oturdu. Halka, “İşte, kral kapıda oturuyor” diye bildirildi. Bütün halk kralın önüne geldi. İsraelliler ise her biri çadırına kaçmıştı.