2 Samuel 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrail oymaklarından olan herkes birbiriyle tartışıyor ve, “Kral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı” diyordu, “Bizi Filistliler’in elinden kurtaran da odur. Şimdiyse Avşalom yüzünden ülkeyi bırakıp kaçtı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrail oymaklarından olan herkes birbiriyle tartışıyor ve, Kral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı diyordu, Bizi Filistlilerin elinden kurtaran da odur. Şimdiyse Avşalom yüzünden ülkeyi bırakıp kaçtı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrailin bütün sıptlarında bütün kavm çekişip diyorlardı: Kıral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı, ve o bizi Filistîlerin elinden kurtardı ve şimdi Abşalomun yüzünden memleketten kaçtı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrail oymaklarından olan herkes birbiriyle tartışıyor ve, “Kral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı” diyordu, “Bizi Filistliler'in elinden kurtaran da odur. Şimdiyse Avşalom yüzünden ülkeyi bırakıp kaçtı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrailin bütün sıptlarında bütün kavm çekişip diyorlardı: Kıral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı, ve o bizi Filistîlerin elinden kurtardı ve şimdi Abşalomun yüzünden memleketten kaçtı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраил оймакларъндан олан херкес бирбирийле тартъшъйор ве, „Крал бизи дюшманларъмъзън елинден куртардъ“ дийорду, „Бизи Филистлилер'ин елинден куртаран да одур. Шимдийсе Авшалом йюзюнден юлкейи бъракъп качтъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in bütün oymaklarında bütün halk çekişip şöyle diyorlardı: “Kral bizi düşmanlarımızın elinden kurtardı, o bizi Filistliler'in elinden kurtardı; şimdi de Avşalom'un yüzünden ülkeden kaçtı.