2 Samuel 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Yoav’la Avişay Avner’i kovalamayı sürdürdüler. Güneş batarken Givon kırsal bölgesine giden yolun üzerindeki Giah’a bakan Amma Tepesi’ne vardılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Yoavla Avişay Avneri kovalamayı sürdürdüler. Güneş batarken Givon kırsal bölgesine giden yolun üzerindeki Giaha bakan Amma Tepesine vardılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yoabla Abişay, Abnerin ardını kovaladılar; ve Gibeon çölü yolunda Giah önünde olan Amma tepesine vardıkları zaman güneş battı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Yoav'la Avişay Avner'i kovalamayı sürdürdüler. Güneş batarken Givon kırsal bölgesine giden yolun üzerindeki Giah'a bakan Amma Tepesi'ne vardılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yoabla Abişay, Abnerin ardını kovaladılar; ve Gibeon çölü yolunda Giah önünde olan Amma tepesine vardıkları zaman güneş battı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Йоав'ла Авишай Авнер'и коваламайъ сюрдюрдюлер. Гюнеш батаркен Гивон кърсал бьолгесине гиден йолун юзериндеки Гиах'а бакан Амма Тепеси'не вардълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yoav ile Avişay Avner'in peşine düştüler. Givon Çölü yolu üzerinde, Giah'ın önünde bulunan Amma Tepesi'ne vardıklarında güneş battı.