2 Samuel 21:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şöyle karşılık verdiler: “Bizi yok etmeye çalışan ve İsrail ülkesinin hiçbir yerinde yaşamamamız için bizi ortadan kaldırmayı tasarlayan adamın oğullarından yedisi bize verilsin. RAB’bin seçilmişi Saul’un Giva Kenti’nde RAB’bin önünde onları asalım.” Kral, “Onları vereceğim” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şöyle karşılık verdiler: Bizi yok etmeye çalışan ve İsrail ülkesinin hiçbir yerinde yaşamamamız için bizi ortadan kaldırmayı tasarlayan adamın oğullarından yedisi bize verilsin. RABbin seçilmişi Saulun Giva Kentinde RABbin önünde onları asalım. Kral, Onları vereceğim dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kırala dediler: Bizi bitiren, ve biz helâk olup bütün İsrail sınırlarında kalmıyalım diye bize karşı tertipler kuran adamın oğullarından yedi kişi bize verilsin,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şöyle karşılık verdiler: “Bizi yok etmeye çalışan ve İsrail ülkesinin hiçbir yerinde yaşamamamız için bizi ortadan kaldırmayı tasarlayan adamın oğullarından yedisi bize verilsin. RAB 'bin seçilmişi Saul'un Giva Kenti'nde RAB 'bin önünde onları asalım.” Kral, “Onları vereceğim” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kırala dediler: Bizi bitiren, ve biz helâk olup bütün İsrail sınırlarında kalmıyalım diye bize karşı tertipler kuran adamın oğullarından yedi kişi bize verilsin,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шьойле каршълък вердилер: „Бизи йок етмейе чалъшан ве Исраил юлкесинин хичбир йеринде яшамамамъз ичин бизи ортадан калдърмайъ тасарлаян адамън оулларъндан йедиси бизе верилсин. РАБ 'бин сечилмиши Саул'ун Гива Кенти'нде РАБ 'бин ьонюнде онларъ асалъм.“ Крал, „Онларъ вереджеим“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Krala, “Bizi tüketen, İsrael'in sınırlarının hiçbirinde kalmayalım diye bize düzen kuran adamın,