2 Samuel 23:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Soyum da Tanrı’yla böyle değil mi? O benimle sonsuza dek kalıcı, Her yönüyle düzenli ve güvenilir bir antlaşma yaptı. Kesin kurtuluşa ve her dileğime kavuşmamı O sağlamayacak mı?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Soyum da Tanrıyla böyle değil mi? O benimle sonsuza dek kalıcı, Her yönüyle düzenli ve güvenilir bir antlaşma yaptı. Kesin kurtuluşa ve her dileğime kavuşmamı O sağlamayacak mı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gerçek benim evim Allahla öyle değildir; Fakat benimle ebedî ahit kesti; Her şeyi düzgün ve emindir; Çünkü onu hattâ filizlendirmediği halde, O bütün kurtuluşum ve dileğimdir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Soyum da Tanrı'yla böyle değil mi? O benimle sonsuza dek kalıcı, Her yönüyle düzenli ve güvenilir bir antlaşma yaptı. Kesin kurtuluşa ve her dileğime kavuşmamı O sağlamayacak mı?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gerçek benim evim Allahla öyle değildir; Fakat benimle ebedî ahit kesti; Her şeyi düzgün ve emindir; Çünkü onu hattâ filizlendirmediği halde, O bütün kurtuluşum ve dileğimdir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сойум да Танръ'йла бьойле деил ми? О бенимле сонсуза дек калъджъ, Хер йьонюйле дюзенли ве гювенилир бир антлашма яптъ. Кесин куртулуша ве хер дилеиме кавушмамъ О саламаяджак мъ?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benim evim de Tanrı ile öyle değil mi? Yine de her şeyde düzenli ve emin Benimle sonsuz bir antlaşma yaptı, Çünkü bütün kurtuluşum ve bütün dileğimdir odur. O bunu büyütmeyecek mi?