2 Samuel 24:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB İsrail halkına yine öfkelendi. Davut’u onlara karşı kışkırtarak, “Git, İsrail ve Yahuda halkını say” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB İsrail halkına yine öfkelendi. Davutu onlara karşı kışkırtarak, Git, İsrail ve Yahuda halkını say dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE İsraile karşı RABBİN öfkesi yine alevlendi, ve: Git, İsraili ve Yahudayı say, diye Davudu onlara karşı tahrik etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB İsrail halkına yine öfkelendi. Davut'u onlara karşı kışkırtarak, “Git, İsrail ve Yahuda halkını say” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E İsraile karşı RABBİN öfkesi yine alevlendi, ve: Git, İsraili ve Yahudayı say, diye Davudu onlara karşı tahrik etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Исраил халкъна йине ьофкеленди. Давут'у онлара каршъ къшкъртарак, „Гит, Исраил ве Яхуда халкънъ сай“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin öfkesi yine İsrael'e karşı alevlendi ve David'i onlara karşı kışkırtarak, "Git, İsrael ve Yahuda'yı say" dedi.