2 Samuel 24:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut, halkı öldüren meleği görünce, RAB’be, “Günah işleyen benim, ben suç işledim” dedi, “Bu koyunlar ne yaptı ki? Ne olur beni ve babamın soyunu cezalandır.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davut, halkı öldüren meleği görünce, RABbe, Günah işleyen benim, ben suç işledim dedi, Bu koyunlar ne yaptı ki? Ne olur beni ve babamın soyunu cezalandır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kavmı vuran meleği gördüğü zaman, Davud RABBE söyledi, ve dedi: İşte, ben suç ettim, ve ben iğrilik ettim; fakat bu koyunlar, onlar ne yaptılar? niyaz ederim, senin elin bana karşı, ve babamın evine karşı olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut, halkı öldüren meleği görünce, RAB 'be, “Günah işleyen benim, ben suç işledim” dedi, “Bu koyunlar ne yaptı ki? Ne olur beni ve babamın soyunu cezalandır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kavmı vuran meleği gördüğü zaman, Davud RABBE söyledi, ve dedi: İşte, ben suç ettim, ve ben iğrilik ettim; fakat bu koyunlar, onlar ne yaptılar? niyaz ederim, senin elin bana karşı, ve babamın evine karşı olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут, халкъ ьолдюрен мелеи гьорюндже, РАБ 'бе, „Гюнах ишлейен беним, бен суч ишледим“ деди, „Бу койунлар не яптъ ки? Не олур бени ве бабамън сойуну джезаландър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David, halkı vuran meleği görünce Yahve'ye söyleyip dedi, "İşte, ben günah işledim ve sapıklık ettim; ama bu koyunlar ne yaptılar? Lütfen elin bana ve babamın evine karşı olsun."