2 Samuel 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öte yandan Davut Saul oğlu İş-Boşet’e de ulaklar aracılığıyla şu haberi gönderdi: “Yüz Filistli’nin sünnet derisi karşılığında nişanlandığım karım Mikal’ı bana ver.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öte yandan Davut Saul oğlu İş-Boşete de ulaklar aracılığıyla şu haberi gönderdi: Yüz Filistlinin sünnet derisi karşılığında nişanlandığım karım Mikalı bana ver.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud Saulun oğlu İş-boşete ulaklar gönderip dedi: Filistîlerin yüz gulfesile kendime nişanlanmış olduğum Mikalı, karımı ver.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öte yandan Davut Saul oğlu İş-Boşet'e de ulaklar aracılığıyla şu haberi gönderdi: “Yüz Filistli'nin sünnet derisi karşılığında nişanlandığım karım Mikal'ı bana ver.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud Saulun oğlu İş-boşete ulaklar gönderip dedi: Filistîlerin yüz gulfesile kendime nişanlanmış olduğum Mikalı, karımı ver.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьоте яндан Давут Саул олу Иш-Бошет'е де улаклар араджълъъйла шу хабери гьондерди: „Йюз Филистли'нин сюннет дериси каршълъънда нишанландъъм каръм Микал'ъ бана вер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David Saul'un oğlu İşboşet'e haberciler göndererek, "Filistlilerin yüz sünnet derisi karşılığında bana evlenmek üzere verilen karım Mikal'i bana ver" dedi.