2 Samuel 3:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Avner Davut’a, “Hemen gidip bütün İsrail halkını efendim kralın yanına toplayayım” dedi, “Öyle ki, seninle bir antlaşma yapsınlar. Sen de dilediğin her yeri yönetebilesin.” Bunun üzerine Davut Avner’i yoluna gönderdi. O da esenlikle gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Avner Davuta, Hemen gidip bütün İsrail halkını efendim kralın yanına toplayayım dedi, Öyle ki, seninle bir antlaşma yapsınlar. Sen de dilediğin her yeri yönetebilesin. Bunun üzerine Davut Avneri yoluna gönderdi. O da esenlikle gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Abner Davuda dedi: Kalkıp gideyim, ve bütün İsraili efendime, kırala toplıyayım, ve seninle ahdetsinler, sen de canının dilediğinin hepsi üzerine kırallık edersin. Ve Davud Abneri gönderdi; o da selâmetle gitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Avner Davut'a, “Hemen gidip bütün İsrail halkını efendim kralın yanına toplayayım” dedi, “Öyle ki, seninle bir antlaşma yapsınlar. Sen de dilediğin her yeri yönetebilesin.” Bunun üzerine Davut Avner'i yoluna gönderdi. O da esenlikle gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Abner Davuda dedi: Kalkıp gideyim, ve bütün İsraili efendime, kırala toplıyayım, ve seninle ahdetsinler, sen de canının dilediğinin hepsi üzerine kırallık edersin. Ve Davud Abneri gönderdi; o da selâmetle gitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Авнер Давут'а, „Хемен гидип бютюн Исраил халкънъ ефендим кралън янъна топлаяйъм“ деди, „Ьойле ки, сенинле бир антлашма япсънлар. Сен де диледиин хер йери йьонетебилесин.“ Бунун юзерине Давут Авнер'и йолуна гьондерди. О да есенликле гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Avner David'e, "Ben kalkıp gideceğim," dedi, "Seninle bir antlaşma yapmaları ve canının dilediği her şey üzerinde hüküm sürmen için bütün İsrael'i efendim krala toplayacağım." David Avner'i gönderdi; o da esenlik içinde gitti.