2 Samuel 3:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Davut Yoav’la yanındakilere şu buyruğu verdi: “Giysilerinizi yırtıp çula sarının ve Avner’in ölüsü önünde yas tutun!” Kral Davut da cenazenin ardısıra yürüdü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Davut Yoavla yanındakilere şu buyruğu verdi: Giysilerinizi yırtıp çula sarının ve Avnerin ölüsü önünde yas tutun! Kral Davut da cenazenin ardısıra yürüdü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud Yoaba ve yanında olan bütün kavma dedi: Esvabınızı yırtın, ve çul kuşanın, ve Abnerin önünde dövünün. Ve kıral Davud tabutun ardından yürüyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Davut Yoav'la yanındakilere şu buyruğu verdi: “Giysilerinizi yırtıp çula sarının ve Avner'in ölüsü önünde yas tutun!” Kral Davut da cenazenin ardısıra yürüdü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud Yoaba ve yanında olan bütün kavma dedi: Esvabınızı yırtın, ve çul kuşanın, ve Abnerin önünde dövünün. Ve kıral Davud tabutun ardından yürüyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Давут Йоав'ла янъндакилере шу буйруу верди: „Гийсилеринизи йъртъп чула сарънън ве Авнер'ин ьолюсю ьонюнде яс тутун!“ Крал Давут да дженазенин ардъсъра йюрюдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David, Yoav'a ve yanında bulunan bütün halka, "Giysilerinizi yırtın, çul giyinin ve Avner'in önünde yas tutun" dedi. Kral David cenazenin ardında yürüdü.