2 Samuel 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saul oğlu İş-Boşet’in iki akıncı önderi vardı; bunlar Benyamin oymağından Beerotlu Rimmon’un oğullarıydı. Birinin adı Baana, öbürününki Rekav’dı. –Beerot Benyamin oymağından sayılırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saul oğlu İş-Boşetin iki akıncı önderi vardı; bunlar Benyamin oymağından Beerotlu Rimmonun oğullarıydı. Birinin adı Baana, öbürününki Rekavdı. -Beerot Benyamin oymağından sayılırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Saulun oğlu İş-boşetin çete başı olan iki adamı vardı; Benyamin oğullarından Beerotlu Rimmonun oğulları olup birinin adı Baana, ve obirinin adı Rekab idi (çünkü Beerot da Benyaminin sayılır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saul oğlu İş-Boşet'in iki akıncı önderi vardı; bunlar Benyamin oymağından Beerotlu Rimmon'un oğullarıydı. Birinin adı Baana, öbürününki Rekav'dı. –Beerot Benyamin oymağından sayılırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Saulun oğlu İş-boşetin çete başı olan iki adamı vardı; Benyamin oğullarından Beerotlu Rimmonun oğulları olup birinin adı Baana, ve obirinin adı Rekab idi (çünkü Beerot da Benyaminin sayılır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саул олу Иш-Бошет'ин ики акънджъ ьондери вардъ; бунлар Бенямин оймаъндан Бееротлу Риммон'ун оулларъйдъ. Биринин адъ Баана, ьобюрюнюнки Рекав'дъ. –Беерот Бенямин оймаъндан сайълърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Saul'un oğlunun akıncı birliklerinin komutanları olan iki adamı vardı. Benyamin oğullarından Beerotlu Rimmon'un oğulları olup birinin adı Baana ve ötekinin adı Rekav'dı (çünkü Beerot da Benyamin'in parçası sayılır;