2 Samuel 6:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece Davut’la ordusu, sandığın üzerindeki Keruvlar arasında taht kuran Her Şeye Egemen RAB’bin adıyla anılan Tanrı’nın Sandığı’nı getirmek için Baale-Yahuda’ya gittiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece Davutla ordusu, sandığın üzerindeki Keruvlar arasında taht kuran Her Şeye Egemen RABbin adıyla anılan Tanrının Sandığını getirmek için Baale-Yahudaya gittiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud kalktı, ve İsimle, kerubiler üzerinde oturan ordular RABBİNİN ismile çağırılan Allahın sandığını Baale-yahudadan çıkarmak için, yanındaki bütün kavmla oraya gitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece Davut'la ordusu, sandığın üzerindeki Keruvlar arasında taht kuran Her Şeye Egemen RAB 'bin adıyla anılan Tanrı'nın Sandığı'nı getirmek için Baale-Yahuda'ya gittiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud kalktı, ve İsimle, kerubiler üzerinde oturan ordular RABBİNİN ismile çağırılan Allahın sandığını Baale-yahudadan çıkarmak için, yanındaki bütün kavmla oraya gitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Давут'ла ордусу, сандъън юзериндеки Керувлар арасънда тахт куран Хер Шейе Егемен РАБ 'бин адъйла анълан Танръ'нън Сандъъ'нъ гетирмек ичин Баале-Яхуда'я гиттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David kalkıp kendisiyle birlikte Baale Yahuda'dan gelen bütün halkla birlikte, Keruvlar'ın üzerinde oturan Ordular Yahvesi'nin Adı ile çağırılan Tanrı'nın Sandığı'nı oradan çıkarmaya gitti.