2 Thessalonians 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onların cezası ebedî helâktır. Rab’bin huzurundan ve muhteşem kudretinden mahrum kalacaklar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böyleleri Rab’bin varlığından ve yüce gücünden uzak kalarak sonsuza dek mahvolma cezasına çarptırılacaklar. Bütün bunlar Rab’bin kendi kutsalları arasında yüceltilmek ve bütün imanlılarda hayranlık uyandırmak üzere geldiği gün olacak. Sizler ise iman edenlerdensiniz. Çünkü size ettiğimiz tanıklığa inandınız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlar sonsuza dek mahvolma cezasına uğrayacaklar. Rabbin huzurundan uzaklaştırılıp görkemli gücünden yoksun kalacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böyleleri Rabbin varlığından ve yüce gücünden uzak kalarak sonsuza dek mahvolma cezasına çarptırılacaklar. Bütün bunlar Rabbin kendi kutsalları arasında yüceltilmek ve bütün imanlılarda hayranlık uyandırmak üzere geldiği gün olacak. Sizler ise iman edenlerdensiniz. Çünkü size ettiğimiz tanıklığa inandınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O günde kendi mukaddeslerinde taziz edilmek, ve bütün iman edenlerde hayret olunmak için geldiği zaman,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar Rab'bin katından ve O'nun güç dolu yüceliğinden gelen, sonu olmayan yıkım cezasına çarptırılacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O günde kendi mukaddeslerinde taziz edilmek, ve bütün iman edenlerde hayret olunmak için geldiği zaman,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойлелери Раб'бин варлъъндан ве йюдже гюджюнден узак каларак сонсуза дек махволма джезасъна чарптъръладжаклар. Бютюн бунлар Раб'бин кенди кутсалларъ арасънда йюджелтилмек ве бютюн иманлъларда хайранлък уяндърмак юзере гелдии гюн оладжак. Сизлер исе иман еденлерденсиниз. Чюнкю сизе еттиимиз танъклъа инандънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar Efendi’nin yüzünden ve yüce gücünden sonsuza dek mahvolma cezasını çekeceklerdir.