2 Thessalonians 2:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra o şer adamı ortaya çıkacak. Ancak Rab İsa onu ağzından çıkan solukla öldürecek, herkesin göreceği şekilde ihtişam içinde geri gelip onu yok edecek.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra yasa tanımaz adam ortaya çıkacak. Rab İsa onu ağzının soluğuyla öldürecek, gelişinin görkemiyle yok edecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İşte, kanun tanımaz adam o vakit ortaya çıkacak. Ama Rab İsa bütün görkemiyle göründüğü zaman onu kendi ağzından çıkan solukla öldürüp yok edecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra yasa tanımaz adam ortaya çıkacak. Rab İsa onu ağzının soluğuyla öldürecek, gelişinin görkemiyle yok edecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Rab İsanın ağzının soluğu ile öldüreceği ve kendi gelişinin izharı ile iptal edeceği fasit o zaman izhar olunacaktır ki,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşte o zaman yasa tanımayan adam açıklanacak. Rab İsa, onu ağzının soluğuyla ortadan kaldıracak ve gelişinin görkemiyle yok edecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Rab İsanın ağzının soluğu ile öldüreceği ve kendi gelişinin izharı ile iptal edeceği fasit o zaman izhar olunacaktır ki,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра яса танъмаз адам ортая чъкаджак. Раб Иса ону азънън солууйла ьолдюреджек, гелишинин гьоркемийле йок едеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte o zaman yasa tanımaz adam meydana çıkacak. Efendi onu ağzının soluğuyla öldürecek, gelişinin görkemiyle yok edecek.