2 Timothy 1:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Öyleyse Efendimiz İsa’ya şahitlik etmekten utanma; O’nun uğruna hapsedilmiş olmamdan da utanma. Allah’ın verdiği kudretle kurtuluş müjdesi yolunda benimle birlikte ezaya katlan.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için Rabbimiz’e tanıklık etmekten de O’nun uğruna tutuklu bulunan benden de utanma. Tanrı’nın gücüyle Müjde uğruna benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun için, Rabbimizʼe şahitlik etmekten ve Oʼnun uğruna hapiste tutuklu olan benden utanma. Ama Allahʼın verdiği kudretle Mesihʼin Müjdesi uğruna benimle birlikte sıkıntılara dayan.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için Rabbimize tanıklık etmekten de Onun uğruna tutuklu bulunan benden de utanma. Tanrının gücüyle Müjde uğruna benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi Rabbimizin şehadetinden ve onun mahpusu olan benden utanma; fakat Allahın kudretine göre, incil için benimle beraber güçlük çek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyleyse, Rabbimiz için tanıklık etmekten utanç duyma. Ne de O'nun tutuklusu olan benim yüzümden utanca düş. Tanrı'dan gelen güçle Sevindirici Haber yararına benimle birlikte sıkıntılara katlan.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi Rabbimizin şehadetinden ve onun mahpusu olan benden utanma; fakat Allahın kudretine göre, incil için benimle beraber güçlük çek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин Раббимиз'е танъклък етмектен де О'нун уруна тутуклу булунан бенден де утанма. Танръ'нън гюджюйле Мюжде уруна бенимле бирликте съкънтъя гьоюс гер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse Efendimiz’in tanıklığından da O’nun tutsağı olan benden de utanma; ama Tanrı’nın gücü uyarınca Müjde için benimle birlikte sıkıntıya dayan.