2 Timothy 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Allah’ın hakikati tıpkı bir temel taşı gibi ayaktadır; bu taş şu sözlerle mühürlenmiştir: “Rab kendisine ait olanları bilir”, “Rab’bin adını anan herkes kötülükten uzak dursun.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, Tanrı’nın attığı sağlam temel, “Rab kendine ait olanları bilir” ve “Rab’bin adını anan herkes kötülükten uzak dursun” sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Allahʼın hakikati sağlam bir temel gibi duruyor ve şu sözlerle mühürlenmiştir: “Rab kendisine ait olanları tanır” ve “Rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, Tanrının attığı sağlam temel, Rab kendine ait olanları bilir ve Rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Allahın sağlam temeli şu mühre malik olarak duruyor: “Rab kendinin olanları bilir,” ve: “Rabbin ismini tesmiye eden her adam haksızlıktan ayrılsın.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Buna karşın Tanrı'nın temeli sapasağlam duruyor, üzerinde de şu damga bulunuyor: “Rab kendisine ait olanları bilir.” ve, “Rab'bin adını ağzına alan herkes kötülüğü bıraksın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Allahın sağlam temeli şu mühre malik olarak duruyor: “Rab kendinin olanları bilir,” ve: “Rabbin ismini tesmiye eden her adam haksızlıktan ayrılsın.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, Танръ'нън аттъъ салам темел, „Раб кендине аит оланларъ билир“ ве „Раб'бин адънъ анан херкес кьотюлюктен узак дурсун“ сьозлерийле мюхюрленмиш оларак дуруйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bununla birlikte, Tanrı’nın sağlam temeli şu mühre sahip olarak duruyor: “Efendi kendisine ait olanları bilir” ve “Efendi’nin adını anan herkes kötülükten uzak dursun.”