2 Timothy 3:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sana gelince, öğrendiğin ve güvendiğin talimatlara sadık kal. Çünkü bunları kimden öğrendiğini biliyorsun.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sense öğrendiğin ve güvendiğin ilkelere bağlı kal. Çünkü bunları kimlerden öğrendiğini biliyorsun. Mesih İsa’ya iman aracılığıyla seni bilge kılıp kurtuluşa kavuşturacak güçte olan Kutsal Yazılar’ı da çocukluğundan beri biliyorsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sen ise öğrendiğin ve güvendiğin bilgilere sadık kal. Çünkü bunları kimden öğrendiğini biliyorsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sense öğrendiğin ve güvendiğin ilkelere bağlı kal. Çünkü bunları kimlerden öğrendiğini biliyorsun. Mesih İsaya iman aracılığıyla seni bilge kılıp kurtuluşa kavuşturacak güçte olan Kutsal Yazıları da çocukluğundan beri biliyorsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sen, kimlerden öğrendiğini bilerek, öğrendiğin ve itikat ettiğin şeylerde dur;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama sen kimlerden öğrendiğini bilerek, öğrendiğin ve bağlandığın gerçeklerde kal.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sen, kimlerden öğrendiğini bilerek, öğrendiğin ve itikat ettiğin şeylerde dur;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сенсе ьорендиин ве гювендиин илкелере балъ кал. Чюнкю бунларъ кимлерден ьорендиини билийорсун. Месих Иса'я иман араджълъъйла сени билге кълъп куртулуша кавуштураджак гючте олан Кутсал Язълар'ъ да чоджуклуундан бери билийорсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sen, kimden öğrendiğini bilerek öğrendiğin ve emin olduğun şeylerde kal.