2 Timothy 3:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu insanlar sinsice evlere dalarlar, zayıf iradeli kadınların aklını çelerler. Böyle kadınlar günahları altında ezilmiştir, her tür arzunun esiridirler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunların arasında evlerin içine sokulup günahla yüklü, çeşitli arzularla sürüklenen, her zaman öğrenen, ama gerçeğin bilgisine bir türlü erişemeyen zayıf iradeli kadınları adeta tutsak eden adamlar var.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunların arasında öyle adamlar var ki, sinsice evlere sokulurlar. Günahlarının yükü altında ezilen zavallı kadınların aklını çelerler. Böyle kadınlar türlü heveslerle sürüklenir, hep yeni şeyler öğrenir, ama asla gerçeğin farkına varamazlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunların arasında evlerin içine sokulup günahla yüklü, çeşitli arzularla sürüklenen, her zaman öğrenen, ama gerçeğin bilgisine bir türlü erişemeyen zayıf iradeli kadınları adeta tutsak eden adamlar var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü evlerin içine sokulup günahlarla yükletilmiş, çeşit çeşit arzularla sevkedilmiş,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunların arasında kurnazlıkla evlere sokulanlar var. Aşırı günahtan ezilmiş, türlü istekleri olan zavallı kadınları tutsak edenler bunlardır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü evlerin içine sokulup günahlarla yükletilmiş, çeşit çeşit arzularla sevkedilmiş,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунларън арасънда евлерин ичине сокулуп гюнахла йюклю, чешитли арзуларла сюрюкленен, хер заман ьоренен, ама герчеин билгисине бир тюрлю еришемейен зайъф ирадели кадънларъ адета тутсак еден адамлар вар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü onlardan bazıları, evlere gizlice girip günah yüklü, çeşitli arzulara kapılan saf kadınları esir aldılar.