2 Timothy 4:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih İsa, hükümranlığını kurmak için tekrar gelecektir; hem hayatta olanlara hem de ölülere hesap soracaktır. Bu sebeple Allah’ın ve Mesih İsa’nın önünde sana emrediyorum:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan Mesih İsa’nın önünde, O’nun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: Tanrı sözünü duyur. Zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesih İsa, krallığını kurmaya geldiğinde hem yaşayanları hem de ölüleri yargılayacak. Bu sebeple Allahʼın ve Mesih İsaʼnın önünde sana önemle rica ediyorum:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrının ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan Mesih İsanın önünde, Onun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: Tanrı sözünü duyur. Zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ALLAHIN, ve dirilere ve ölülere hükmedecek olan Mesih İsanın huzurunda ve onun zuhuru ve melekûtu hakkı için tenbih ediyorum;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı'nın ve dirilerle ölüleri yargılayacak, görkemle belirip hükümranlığını kuracak olan Mesih İsa'nın önünde seni uyarıyorum:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
LLAHIN, ve dirilere ve ölülere hükmedecek olan Mesih İsanın huzurunda ve onun zuhuru ve melekûtu hakkı için tenbih ediyorum;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'нън ве дирилерле ьолюлери яргълаяджак олан Месих Иса'нън ьонюнде, О'нун гелиши ве егеменлии хаккъ ичин сана буйуруйорум: Танръ сьозюню дуйур. Заман уйгун олсун олмасън, бу гьореви сюрдюр. Инсанларъ там бир сабърла еитерек икна ет, уяр, истеклендир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı’nın ve dirileri ve ölüleri yargılayacak olan Efendi Yeşua Mesih’in önünde, O’nun gelişi ve krallığı hakkı için sana buyuruyorum: