2 Timothy 4:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Evet, Rab beni her kötülükten kurtaracak ve emniyet içinde semavî hükümranlığına taşıyacaktır. İzzet ebetler ebedince O’nundur. Âmin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab beni her kötülükten kurtarıp güvenlik içinde göksel egemenliğine ulaştıracak. Sonsuzlara dek O’na yücelik olsun! Amin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rab beni her türlü beladan kurtaracak ve gökteki krallığına sağ salim götürecek. O sonsuzlara kadar yüceltilsin! Amin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rab beni her kötülükten kurtarıp güvenlik içinde göksel egemenliğine ulaştıracak. Sonsuzlara dek Ona yücelik olsun! Amin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab beni her kötü işten azat edecek ve kendi semavî melekûtu için kurtaracaktır. Ona ebetler ebedince izzet olsun. Amin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rab beni her kötü durumdan kurtarıp güvenlikle göksel hükümranlığa alacak. Yücelik sonsuza dek O'nundur. Amin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab beni her kötü işten azat edecek ve kendi semavî melekûtu için kurtaracaktır. Ona ebetler ebedince izzet olsun. Amin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб бени хер кьотюлюктен куртаръп гювенлик ичинде гьоксел егеменлиине улаштъраджак. Сонсузлара дек О'на йюджелик олсун! Амин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi beni her kötü işten kurtaracak, göksel krallığı için beni güvenlik içinde tutacaktır. Sonsuzlara dek O’na yücelik olsun! Amin.