3 John 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sevgili dostum, kötü olanı değil, iyi olanı örnek al. İyilik yapan kişi Allah’tandır. Kötülük edense Allah’ı idrak etmemiştir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sevgili kardeşim, kötüyü değil, iyiyi örnek al. İyilik yapan kişi Tanrı’dandır. Kötülük yapansa Tanrı’yı görmemiştir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sevgili arkadaşım, sen kötü olanı örnek alma, iyi olanı örnek al. İyi olanı yapan kişi Allahʼtandır. Kötü olanı yapan kişi ise Allahʼı hiç görmemiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sevgili kardeşim, kötüyü değil, iyiyi örnek al. İyilik yapan kişi Tanrıdandır. Kötülük yapansa Tanrıyı görmemiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey sevgili, kötüye değil, ancak iyiye uy. İyilik yapan Allahtandır; kötülük yapan Allahı görmemiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sevgili kardeşim, kötü eylemleri değil, iyi eylemleri örnek al. İyilik yapan kişi Tanrı'dandır. Kötülük yapan, Tanrı'yı görmemiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey sevgili, kötüye değil, ancak iyiye uy. İyilik yapan Allahtandır; kötülük yapan Allahı görmemiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Севгили кардешим, кьотюйю деил, ийийи ьорнек ал. Ийилик япан киши Танръ'дандър. Кьотюлюк япанса Танръ'йъ гьормемиштир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sevgili kardeşim, kötüyü değil, iyiyi örnek al. İyilik yapan Tanrı’dandır. Kötülük yapan, Tanrı’yı görmemiştir.