3 John 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bazı mümin kardeşler gelip senin hak yoluna bağlı olduğunu ve hak yolunda yürüdüğünü anlatınca çok sevindim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bazı kardeşler gelip senin gerçeğe bağlı kaldığına, gerçeğin izinden yürüdüğüne tanıklık edince çok sevindim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bazı imanlı kardeşler gelip senin hakikate bağlı olduğuna şahitlik ettiler. Hakikat yolunda yürüdüğünü anlattılar. Buna çok sevindim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bazı kardeşler gelip senin gerçeğe bağlı kaldığına, gerçeğin izinden yürüdüğüne tanıklık edince çok sevindim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü kardeşler gelip sen hakikatte yürümekte olduğun gibi, senin hakikatine şehadet ettikleri zaman, çok sevindim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşler gelip de senin gerçeğe bağlılığına ilişkin tanıklık ettiklerinde nasıl sevindim! Zamanını gerçeğin yolunda geçiriyormuşsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü kardeşler gelip sen hakikatte yürümekte olduğun gibi, senin hakikatine şehadet ettikleri zaman, çok sevindim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Базъ кардешлер гелип сенин герчее балъ калдъъна, герчеин изинден йюрюдююне танъклък единдже чок севиндим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşler gelip senin gerçekte yürüdüğün gerçeğine tanıklık ettiklerinde çok sevindim.