Acts 1:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun haberi Kudüs’te yaşayan herkese ulaştı. İşte bu yüzden tarlaya kendi dillerinde, ‘Kan Tarlası’ anlamına gelen ‘Hakeldama’ adını verdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeruşalim’de yaşayan herkes olayı duydu. Tarlaya kendi dillerinde Kan Tarlası anlamına gelen Hakeldema adını verdiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yeruşalimʼde yaşayan herkesin bu olaydan haberi oldu. Bu yüzden o tarlaya onların dilinde “Hakeldema” denilir. Bu ad “Kan Tarlası” anlamına gelir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeruşalimde yaşayan herkes olayı duydu. Tarlaya kendi dillerinde Kan Tarlası anlamına gelen Hakeldema adını verdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bunu bütün Yeruşalimde oturanlar bilir; şöyle ki, onların dilinde o tarlaya Akeldama, yani Kan tarlası, denilir.)
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Olay Yeruşalim'de yaşayan herkesçe duyuldu. Öyle ki, bu tarla kendi dillerinde Akeldama adını aldı. Bu sözcük, Kan Tarlası anlamına gelir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bunu bütün Yeruşalimde oturanlar bilir; şöyle ki, onların dilinde o tarlaya Akeldama, yani Kan tarlası, denilir.)
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерушалим'де яшаян херкес олайъ дуйду. Тарлая кенди диллеринде Кан Тарласъ анламъна гелен Хакелдема адънъ вердилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunu Yeruşalem’de yaşayan herkes öğrendi. Tarlaya kendi dillerinde ‘Akeldama’ yani ‘Kan Tarlası’ dediler.