Acts 1:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Havariler bir araya geldiklerinde İsa’ya şunu sordular: “Efendimiz, İsrail halkına hükümranlığı şimdi mi geri vereceksin?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Elçiler bir araya geldiklerinde İsa’ya şunu sordular: “Ya Rab, İsrail’e egemenliği şimdi mi geri vereceksin?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Elçiler bir araya gelmişken, İsaʼya sordular: “Ya Rab, İsrailʼin krallığını şimdi mi yeniden kuracaksın?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elçiler bir araya geldiklerinde İsaya şunu sordular: Ya Rab, İsraile egemenliği şimdi mi geri vereceksin?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi bir araya geldikleri zaman, ondan sorup dediler: Ya Rab, İsraile kırallığı bu zamanda mı iade edeceksin?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Haberciler bir araya geldiklerinde İsa'ya sordular: “Ya Rab, sen İsrail'e hükümranlığı şimdi mi geri vereceksin?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi bir araya geldikleri zaman, ondan sorup dediler: Ya Rab, İsraile kırallığı bu zamanda mı iade edeceksin?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Елчилер бир арая гелдиклеринде Иса'я шуну сордулар: „Я Раб, Исраил'е егеменлии шимди ми гери вереджексин?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Elçiler bir araya geldiklerinde O'na, “Efendimiz, İsrael’e krallığı şimdi mi geri vereceksin?” diye sordular.