Acts 10:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus, “Hâşâ ya Rab!” dedi. “Hiçbir zaman murdar ya da haram herhangi bir şey yemedim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Asla olmaz, ya Rab!” dedi Petrus. “Hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat Petrus şöyle cevap verdi: “Ya Rab! Bu, kesinlikle olmaz! Ben şimdiye kadar murdar ya da din bakımından kirli olan hiçbir şey yemedim!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Asla olmaz, ya Rab! dedi Petrus. Hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Petrus dedi: Haşâ, ya Rab! zira ben asla bayağı ve murdar şey yemedim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Petrus, “Hayır, ya Rab” dedi, “Çünkü ben hiçbir zaman sıradan ya da murdar bir şey yemedim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Petrus dedi: Haşâ, ya Rab! zira ben asla bayağı ve murdar şey yemedim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Асла олмаз, я Раб!“ деди Петрус. „Хичбир заман баяъ я да мурдар херханги бир шей йемедим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus, “Hayır, Efendim!” dedi. “Ben hiçbir zaman bayağı ya da murdar bir şey yemedim.”