Acts 10:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine sana hemen adam yolladım. Sen de lütfedip geldin. İşte şimdi hepimiz Rab’bin sana emrettiği her şeyi dinlemek için Allah’ın huzurundayız.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine sana hemen adam yolladım. Sen de lütfedip geldin. İşte şimdi biz hepimiz, Rab’bin sana buyurduğu her şeyi dinlemek üzere Tanrı’nın önünde toplanmış bulunuyoruz.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece sana hemen haber yolladım. Sen de iyilik ettin ve geldin. Evet, biz burada hepimiz Allahʼın huzurunda toplandık. Rabbin sana buyurduğu her şeyi dinlemeye hazırız”.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine sana hemen adam yolladım. Sen de lütfedip geldin. İşte şimdi biz hepimiz, Rabbin sana buyurduğu her şeyi dinlemek üzere Tanrının önünde toplanmış bulunuyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi hemen ben sana gönderdim; sen de geldiğine iyi ettin. Şimdi biz hepimiz Rabden sana emrolunan bütün şeyleri dinlemek üzre, burada Allahın önünde hazırız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşte onun için zaman yitirmeden adamları sana gönderdim. Sen de geldiğine çok iyi ettin. Şimdi hepimiz Tanrı'nın önünde Rab'bin sana buyurduğu her şeyi dinlemek için buradayız.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi hemen ben sana gönderdim; sen de geldiğine iyi ettin. Şimdi biz hepimiz Rabden sana emrolunan bütün şeyleri dinlemek üzre, burada Allahın önünde hazırız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине сана хемен адам йолладъм. Сен де лютфедип гелдин. Иште шимди биз хепимиз, Раб'бин сана буйурдуу хер шейи динлемек юзере Танръ'нън ьонюнде топланмъш булунуйоруз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O yüzden hemen sana haber gönderdim. Sen de gelmekle bize iyilik ettin. Bu nedenle hepimiz burada, Tanrı’nın sana buyurduğu her şeyi duymak için Tanrı önünde hazırız.”