Acts 10:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın İsrailoğullarına bildirdiklerinden haberiniz vardır. Bu, İsa Mesih’in vasıtasıyla selâmetin müjdelenmesidir. İsa Mesih herkesin Efendisi’dir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğulları’na ilettiği bildiriden haberiniz vardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın İsrailoğullarına bildirdiklerinden haberiniz var. O, İsa Mesihʼin aracılığıyla esenlik müjdeledi. İsa Mesih herkese hâkim olan Rabʼdir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrının, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğullarına ilettiği bildiriden haberiniz vardır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Cümlenin Rabbi olan İsa Mesih vasıtası ile İsrail oğullarına selâmet müjdeliyerek gönderdiği kelâmı,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsal sözünü İsrailoğulları'na gönderdi, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeledi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Cümlenin Rabbi olan İsa Mesih vasıtası ile İsrail oğullarına selâmet müjdeliyerek gönderdiği kelâmı,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'нън, херкесин Рабби олан Иса Месих араджълъъйла есенлии мюжделейерек Исраилоулларъ'на илеттии билдириден хабериниз вардър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sözü’nü İsrael'in çocuklarına gönderdi, herkesin Efendisi olan Yeşua Mesih aracılığıyla esenliği müjdeledi.