Acts 10:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus deniz kıyısında oturan Simun adında bir dericinin yanında kalıyor.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus, evi deniz kıyısında bulunan Simun adlı bir dericinin yanında kalıyor.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O, derici Simun adında birinin evinde kalıyor. Onun evi de deniz kenarındadır”.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus, evi deniz kıyısında bulunan Simun adlı bir dericinin yanında kalıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kendisi Simun denilen dabbağın yanında misafirdir; onun evi deniz kıyısındadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dericilikle uğraşan Simun adlı birinin deniz kıyısındaki evinde konuk olarak bulunuyor.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kendisi Simun denilen dabbağın yanında misafirdir; onun evi deniz kıyısındadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус, еви дениз къйъсънда булунан Симун адлъ бир дериджинин янънда калъйор.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus, evi deniz kıyısında bulunan Simon adında bir dericinin yanında kalıyor.’’