Acts 11:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sünnet yanlıları bunları dinleyince yatıştılar. Allah’a hamdederek şöyle dediler: “Demek ki Allah başka halklara da tövbe edip ebedî hayata kavuşma fırsatını verdi.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunları dinledikten sonra yatıştılar. Tanrı’yı yücelterek şöyle dediler: “Demek ki Tanrı, tövbe etme ve yaşama kavuşma fırsatını öteki uluslara da vermiştir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunu işitince yatıştılar ve Allahʼı yüceltip şöyle dediler: “Demek, Allah diğer milletlere de tövbe edip sonsuz yaşama kavuşma fırsatını vermiş.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunları dinledikten sonra yatıştılar. Tanrıyı yücelterek şöyle dediler: Demek ki Tanrı, tövbe etme ve yaşama kavuşma fırsatını öteki uluslara da vermiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlar da bu şeyleri işitince sustular, ve Allaha hamdedip dediler: Öyle ise, Allah hayat için tövbeyi Milletlere de ihsan etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu sözleri duyunca yatıştılar ve Tanrı'yı yücelttiler. “Demek ki, Tanrı uluslara da günahlardan dönerek yaşama kavuşmayı sağladı” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlar da bu şeyleri işitince sustular, ve Allaha hamdedip dediler: Öyle ise, Allah hayat için tövbeyi Milletlere de ihsan etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунларъ динледиктен сонра ятъштълар. Танръ'йъ йюджелтерек шьойле дедилер: „Демек ки Танръ, тьовбе етме ве яшама кавушма фърсатънъ ьотеки улуслара да вермиштир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunları duyunca sustular ve Tanrı’yı yücelterek, “Öyleyse Tanrı diğer uluslara da tövbe etme ve yaşama kavuşma bağışında bulundu!” dediler.