Acts 11:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İçine dikkatle baktım. Karada yaşayan dört ayaklılar, yabani hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Gözlerimi çarşafa dikip onu inceledim. Yeryüzünde yaşayan dört ayaklı hayvanlar, yabani hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onun üzerine gözlerimi dikince düşündüm, ve yerin dört ayaklılarını, vahşi hayvanları, sürünen hayvanları ve gökün kuşlarını gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dikkatle gözlerimi çevirip baktığımda, yeryüzünün dört ayaklı yaratıklarıyla yabanıl hayvanlarını, sürüngenlerini ve gökyüzünün kuşlarını gördüm.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onun üzerine gözlerimi dikince düşündüm, ve yerin dört ayaklılarını, vahşi hayvanları, sürünen hayvanları ve gökün kuşlarını gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьозлерими чаршафа дикип диккатле бактъм. Чаршафън ичинде, йерйюзюнде яшаян дьорт аяклълар, ябанъл хайванлар, сюрюнгенлер ве кушлар гьордюм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Dikkatle bakınca, örtünün içinde, yeryüzünün dört ayaklılarını, yabanıl hayvanları, sürüngenleri ve gökyüzünün kuşlarını gördüm.