Acts 12:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek şehre açılan demir kapıya geldiler. Kapı kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler. Sonra melek birdenbire gözden kayboldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek kente açılan demir kapıya geldiler. Kapı, önlerinde kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler, sonra melek ansızın Petrus’un yanından ayrıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçtiler, sonra şehre açılan demir kapıya kadar geldiler. Kapı kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp sokağın sonuna kadar yürüdükten sonra melek birdenbire Petrusʼun yanından ayrıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek kente açılan demir kapıya geldiler. Kapı, önlerinde kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler, sonra melek ansızın Petrusun yanından ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Birinci ve ikinci bekçiyi geçerek şehre çıkılan demir kapıya geldiler; kapı onlara kendiliğinden açıldı; çıkıp bir sokağı geçtiler; ve melek hemen ondan ayrıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önce ilk nöbetçi yerini, sonra ikinciyi geçtiler; kente çıkan demir kapıya vardılar. Kapı önlerinde kendiliğinden açıldı. Oradan çıkıp bir sokağı geçince, melek hemen ondan ayrıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Birinci ve ikinci bekçiyi geçerek şehre çıkılan demir kapıya geldiler; kapı onlara kendiliğinden açıldı; çıkıp bir sokağı geçtiler; ve melek hemen ondan ayrıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Биринджи ве икинджи ньобетчийи гечерек кенте ачълан демир капъя гелдилер. Капъ, ьонлеринде кендилиинден ачълдъ. Дъшаръ чъкъп бир сокак бойунджа йюрюдюлер, сонра мелек ансъзън Петрус'ун янъндан айрълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçtikten sonra kente açılan demir kapıya geldiler. Kapı kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokağı geçtiler. Melek birdenbire ondan ayrıldı.