Acts 12:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sur ve Sayda halklarına çok kızmıştı. Bunlar birleşip onunla görüşmeye geldiler. Önce kralın başdanışmanı Vlastus’un desteğini aldılar. Sonra Hirodes’e gidip ondan barış isteğinde bulundular. Çünkü yiyecek ihtiyacını kralın topraklarından sağlıyorlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu arada Sur ve Sayda halklarına ateş püskürüyordu. Bunlar birleşip kendisiyle görüşmeye geldiler. Önce kralın başdanışmanı Vlastus’u kendi taraflarına çekerek barış isteğinde bulundular. Çünkü kendi ülkelerinin gereksindiği yiyecekler kralın ülkesinden sağlanıyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hirodes, Sur ve Sayda şehir halklarına karşı çok öfkeliydi. Onlar da kralın saray yöneticisi olan Vlastusʼu kendi taraflarına çektiler ve hep birlikte Hirodesʼten barış istemeye gittiler. Çünkü memleketlerinin yiyeceği Hirodesʼin ülkesinden geliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu arada Sur ve Sayda halklarına ateş püskürüyordu. Bunlar birleşip kendisiyle görüşmeye geldiler. Önce kralın başdanışmanı Vlastusu kendi taraflarına çekerek barış isteğinde bulundular. Çünkü kendi ülkelerinin gereksindiği yiyecekler kralın ülkesinden sağlanıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hirodes Sur ve Saydalılara çok kızmıştı; onlar da sözbirlik ederek kendisine geldiler, ve kıralın mabeyncisi Vlastosu kandırıp sulh dilediler, çünkü onların memleketi kıralınkinden beslenirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Herodes Sur ve Saydalılar'a karşı çok öfkeliydi. Bu insanlar hep birlikte kendisine geldiler. Kralın başdanışmanı Vlastos'un desteğini sağlayarak barış aradılar. Çünkü ülkeleri yiyecek yönünden kralın ülkesine bel bağlamıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hirodes Sur ve Saydalılara çok kızmıştı; onlar da sözbirlik ederek kendisine geldiler, ve kıralın mabeyncisi Vlastosu kandırıp sulh dilediler, çünkü onların memleketi kıralınkinden beslenirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу арада Сур ве Сайда халкларъна атеш пюскюрюйорду. Бунлар бирлешип кендисийле гьорюшмейе гелдилер. Ьондже кралън башданъшманъ Властус'у кенди тарафларъна чекерек баръш истеинде булундулар. Чюнкю кенди юлкелеринин герексиндии йийеджеклер кралън юлкесинден саланъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hirodes, Sur ve Sayda halkına çok öfkelenmişti. Hepsi birden onun yanına geldiler ve kralın özel yardımcısı Vlastus'u kendilerine dost edinerek barış istediler. Çünkü ülkeleri yiyecek için kralın ülkesine bağlıydı.