Acts 13:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tevrat ve peygamberlerin yazılarından parçalar okunduktan sonra, havranın önderleri onlara, “Kardeşler, cemaate vaaz etmek istiyorsanız, buyurun gelin” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kutsal Yasa ve peygamberlerin yazıları okunduktan sonra, havranın yöneticileri onlara, “Kardeşler, halka verecek bir öğüdünüz varsa buyurun, konuşun” diye haber yolladılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tevratʼtan ve peygamberlerin kitaplarından okunduktan sonra toplantı yerinin liderleri onları çağırtıp şöyle dediler: “Kardeşler, halkımıza bir teşvik sözünüz varsa söyleyin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal Yasa ve peygamberlerin yazıları okunduktan sonra, havranın yöneticileri onlara, Kardeşler, halka verecek bir öğüdünüz varsa buyurun, konuşun diye haber yolladılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şeriatin ve peygamberlerin okunmasından sonra, havra reisleri gönderip onlara dediler: Kardeşler, halka teşvik sözünüz varsa, söyleyin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsal Yasa'yla peygamberlerin yazıları okunduktan sonra, sinagogun ileri gelenleri onlara haber iletti: “Arkadaşlar, kardeşler! Halka verilecek bir öğüdünüz varsa çekinmeden söyleyin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şeriatin ve peygamberlerin okunmasından sonra, havra reisleri gönderip onlara dediler: Kardeşler, halka teşvik sözünüz varsa, söyleyin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кутсал Яса ве пейгамберлерин язъларъ окундуктан сонра, хавранън йьонетиджилери онлара, „Кардешлер, халка вереджек бир ьоюдюнюз варса буйурун, конушун“ дийе хабер йолладълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kutsal Yasa’yı ve peygamberlerin sözlerini okuduktan sonra, havranın yöneticileri onlara haber gönderip, “Kardeşler, halka teşvik sözünüz varsa, söyleyin” dediler.