Acts 13:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kudüs’te yaşayanlar ve onların ileri gelenleri İsa’nın kim olduğunu anlamadılar. Her Şabat Günü okunan peygamberlerin sözlerini anlamadılar. Böylece İsa’yı mahkûm ederek bu sözleri yerine getirmiş oldular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Yeruşalim’de yaşayanlar ve onların yöneticileri İsa’yı reddettiler. O’nu mahkûm etmekle her Şabat Günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirmiş oldular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yeruşalimʼde oturanlar ve onların liderleri İsaʼnın kim olduğunu fark etmediler ve Oʼnu yargıladılar. Böylece her Şabat günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü Yeruşalimde yaşayanlar ve onların yöneticileri İsayı reddettiler. Onu mahkûm etmekle her Şabat Günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirmiş oldular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yeruşalimde oturanlarla reisleri onu tanımadılar, ve onu mahkûm ederek, her Sebt günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü Yeruşalim'de yaşayanlar ve yöneticileri İsa'yı reddettiler ve O'nu yargılayarak her Şabat Günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yeruşalimde oturanlarla reisleri onu tanımadılar, ve onu mahkûm ederek, her Sebt günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Йерушалим'де яшаянлар ве онларън йьонетиджилери Иса'йъ реддеттилер. О'ну махкум етмекле хер Шабат Гюню окунан пейгамберлерин сьозлерини йерине гетирмиш олдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeruşalem’de oturanlar ve onların yöneticileri, O’nu bilmediler. O’nu yargılayarak her Şabat'da okunan peygamberlerin sözlerini, yerine getirmiş oldular.