Acts 13:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Öteki halklardan olanlar bunu duyunca sevindiler ve Rab’bin kelâmını yücelttiler. Birçokları iman etti. Bunlar ebedî hayata kavuşmak için tayin edilenlerdir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öteki uluslardan olanlar bunu işitince sevindiler ve Rab’bin sözünü yücelttiler. Sonsuz yaşam için belirlenmiş olanların hepsi iman etti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yahudi olmayanlar bunu işitince sevinip Rabbin sözünü yüceltmeye başladılar. Sonsuz yaşama kavuşmak için seçilenlerin hepsi iman etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öteki uluslardan olanlar bunu işitince sevindiler ve Rabbin sözünü yücelttiler. Sonsuz yaşam için belirlenmiş olanların hepsi iman etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Milletler bunu işitince, sevinip Rabbin sözünü taziz ettiler; ve ebedî hayata takdir olunanların hepsi iman eylediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Uluslar bunu duyunca sevindiler ve Tanrı'nın sözünü yücelttiler. Sonsuz yaşama atanmış olan herkes iman etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Milletler bunu işitince, sevinip Rabbin sözünü taziz ettiler; ve ebedî hayata takdir olunanların hepsi iman eylediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьотеки улуслардан оланлар буну ишитиндже севиндилер ве Раб'бин сьозюню йюджелттилер. Сонсуз яшам ичин белирленмиш оланларън хепси иман етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öteki uluslardan olanlar bunu duyunca sevindiler ve Tanrı’nın sözünü yücelttiler. Sonsuz yaşam için belirlenmiş olanların hepsi iman etti.