Acts 13:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Adayı baştanbaşa geçerek Baf şehrine kadar geldiler. Orada büyücü ve sahte peygamber Baryeşu adında bir Yahudi’yle karşılaştılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adayı baştan başa geçerek Baf’a geldiler. Orada büyücü ve sahte peygamber Baryeşu adında bir Yahudi’yle karşılaştılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bütün adayı boydan boya geçip Baf şehrine geldiler. Orada Baryeşu adında Yahudi bir büyücüyle karşılaştılar. O aynı zamanda sahte bir peygamberdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adayı baştan başa geçerek Bafa geldiler. Orada büyücü ve sahte peygamber Baryeşu adında bir Yahudiyle karşılaştılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pafosa kadar bütün adayı dolaştıktan sonra, Baryeşu denilen bir sihirbaz Yahudiyi, bir yalancı peygamberi, buldular;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pafos'a kadar tüm adayı baştan başa aştılar. Orada Yahudiler'in yalancı bir peygamberiyle karşılaştılar. Büyücülükle uğraşan bu kişinin adı Bar Yeşu idi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pafosa kadar bütün adayı dolaştıktan sonra, Baryeşu denilen bir sihirbaz Yahudiyi, bir yalancı peygamberi, buldular;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адайъ баштан баша гечерек Баф'а гелдилер. Орада бюйюджю ве сахте пейгамбер Барйешу адънда бир Яхуди'йле каршълаштълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün adayı geçerek Pafos’a kadar geldiler. Orada Yahudi olan Bar Yeşua adında birini buldular. Bu adam büyücü ve sahte bir peygamberdi.