Acts 13:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Baryeşu, adanın valisi Sergius Pavlus’a yakın biriydi. Sergius Pavlus akıllı bir adamdı. Barnaba’yla Saul’u çağırttı ve Allah’ın kelâmını dinlemek istedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baryeşu, Vali Sergius Pavlus’a yakın biriydi. Akıllı bir kişi olan vali, Barnaba’yla Saul’u çağırtıp Tanrı’nın sözünü dinlemek istedi. Ne var ki Baryeşu –büyücü anlamına gelen öbür adıyla Elimas– onlara karşı koyarak valiyi iman etmekten caydırmaya çalıştı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Baryeşu, adanın valisi Sergiyus Pavlusʼa devamlı eşlik ediyordu. Vali akıllı biriydi. Barnabaʼyla Saulʼu çağırtıp Allahʼın sözünü işitmek istedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baryeşu, Vali Sergius Pavlusa yakın biriydi. Akıllı bir kişi olan vali, Barnabayla Saulu çağırtıp Tanrının sözünü dinlemek istedi. Ne var ki Baryeşu -büyücü anlamına gelen öbür adıyla Elimas- onlara karşı koyarak valiyi iman etmekten caydırmaya çalıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bu adam, anlayışlı bir adam olan vali Sercius Pavlusun yanında idi. Vali, Barnabası ve Saulu çağırıp Allahın sözünü dinlemek istedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisi vali Sergius Pavlus'un yakınıydı. Vali akıllı bir adamdı. Barnabas'la Saul'u yanına çağırdı. Tanrı'nın sözünü dinlemek istedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bu adam, anlayışlı bir adam olan vali Sercius Pavlusun yanında idi. Vali, Barnabası ve Saulu çağırıp Allahın sözünü dinlemek istedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Барйешу, Вали Сергиус Павлус'а якън бирийди. Акъллъ бир киши олан вали, Барнаба'йла Саул'у чаъртъп Танръ'нън сьозюню динлемек истеди. Не вар ки Барйешу –бюйюджю анламъна гелен ьобюр адъйла Елимас– онлара каршъ коярак валийи иман етмектен джайдърмая чалъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu adam, akıllı bir adam olan Vali Sergius Pavlus’la birlikteydi. Barnabas’la Saul’u çağırtıp Tanrı’nın sözünü duymak istedi.